Chabuca Granda
"La flor de la canela" es considerado por muchos como el segundo himno nacional peruano, su compositora, Chabuca Granda, supo reflejar en ella a la Lima de la Bella Época. Esa Chabuca Granda que cantaba a la ciudad de sus padres, mezclando en sus composiciones tanto a la belleza señorial de una ciudad de principios de siglo XX -que pudo disfrutar gracias a la posición acomodada de su familia- como a la humildad y honorabilidad de toda su gente -gracias a la cercanía que tuvo con una de las empleadas de su casa, que la enseñó a apreciar las costumbres de su pueblo-, también fue una mujer adelantada a su época, su divorcio fue una pequeña revolución en su sociedad aburguesada, su participación en la vida cultural del país abrió una senda para las demás mujeres y además, rompe con la estructura tradicional del vals peruano, e incluso, con las de la poesía convencional.
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
airosa caminaba, la flor de la canela
derramaba lisura y a su paso dejaba
aroma de mixturas que en el pecho llevaba.
"La flor de la canela" habla de una mujer que caminaba airosa derramando aroma y donaire en su paseo del puente a la alameda. Esa mujer es Victoria Angulo, dama de la sociedad limeña y amiga de su familia; el puente, es el legendario Puente de los Suspiros, que también le mereció una composición propia. La anécdota de como terminó de dar forma a la canción de La flor de la canela, dice que en una reunión para celebrar el cumpleaños de José Moreno Alarcón -cantante peruano, que es además el "Moreno" al que se refiere en la letra-, en la madrugada, la joven Isabel Granda abrió las puertas del balcón hacia la Plaza Dos de Mayo; cuenta su amigo Óscar Arias que ya les había dicho que tenía un tema al que le faltaba la parte final, esa madrugada al contemplar la plaza y soñar la ciudad al alba, dijo en voz alta:
Déjame que te cuente limeño. Déjame que te diga la gloria del ensueño que evoca la memoria.
Y fue entonces que se volvió al grupo diciendo: "Ya tengo la expresión", y a su amigo: "Óscar, esta es la parte, esta es la parte que le faltaba a mi vals".
La voz grave -a causa de una operación en su temprana edad- y los hermosos ojos claros de Chabuca Granda se apagaron el 8 de marzo de 1983. Su hija le ha dejado una semblanza que alberga los mensajes de quienes no pueden -ni quieren- olvidarla.
4 ideas en tránsito:
Ohh, que grata sorpresa la que me vengo a encontrar ahora.
Chabuca Granda interpretó un vasto repertorio ligado a la música negra afro-peruana que a pesar de haber estado presente a nivel popular, había sido desmerecido o poco atendido por razones sociales y raciales.
Acá un fragmento de una de sus canciones emblemáticas:
FINA ESTAMPA
Perfumadas de magnolias
rociada de mañanitas
la veredita sonríe
cuando su pie lo acaricia
y la cuculí se ríe
y la ventana se agita
cuando por esa vereda
su fina estampa pasea
Fina estampa caballero,
caballero de fina estampa
un lucero, que sonriera bajo
un sombrero
nos sonriera
más hermoso ni más luciera,
caballero
y en su andar andar reluce
la acera al andar andar ...
Holas :D
Yo soy chileno, y en algunas fiestas familiares mi padre y su hermano tocan esa canción. un grato recuerdo
Aunque no sabia de quien era :P
Bonito post :D
abrazo!
Malbicho...acabas de dar un toque a mi corazón, cómo olvidar a esta mujer, que tenía tan bella estampa de mujer.
Cuando iba leyendo la entrada en mi cabeza cantaba y recordaba verla moverse con una elegancia y hermosura que me hacia desear ser cómo ella cuando fuera grande...no lo soy, pero me llevaste muy, muy lejos, creo que era tan bella cómo su voz.
Casi lloró...me hiciste recordar a la mujer que me enseño por primera vez a Chabuca Granda, mi mamá.
Gracias Malbicho por esta entrada...espero que tu puente lo hayas disfrutado mucho (Supongo que los comentarios los leerás después de que se acabe)
Malbi... leí tu entrada el mismo 13. No había podido agradecerte porque los dedos se me trancan cuando pienso en esa canción, así como en la que menciona RBC: "Fina Estampa".
Me recuerdan a mi mamá,a unas fechas, aromas...
Y ya no te puedo decir más.
:- (
Publicar un comentario
Ideas en tránsito